春夜喜雨
细雨斜风作春寒,淡烟疏柳媚晴滩。
入深林,不觉暝。草色遥看近却难。
上高楼,接天莲。身轻情自在,何事词华先。
庐山谷口夕阳斜,翠影红霞映眼华。
四美应俱在,此情难奈何。
——唐·杜甫
【翻译】
春雨细细地倾斜,春天的寒气又来到,淡淡的烟雾和稀稀的垂柳,妩媚地倒映在晴空之下。深入林中,渐渐感到天已暝。虽然草地遥遥可见,但却近在咫尺仍然难以触摸。登上高楼,伸手触摸莲花,身轻自由,情感流畅,用不着华丽的辞藻。庐山谷口夕阳偏斜,碧影、红霞倒映在眼中。四美应该都在这里,但是这种情感却难以表达。
【注释】
1.斜风:风向不正;春寒:春天的寒气。
2.淡烟疏柳:淡淡的烟雾和稀稀的柳树。
3.晴滩:晴朗的天空下的沙滩。
4.草色遥看近却难:看起来很近,但实际上很远。
5.莲:指莲花。
6.词华:指辞藻华丽的文辞。
7.四美:指景色的四个美好之处,包括山、水、草、树。
【赏析】
《春夜喜雨》是唐代大诗人杜甫的经典之作,通过描写春夜细雨、烟雾和绿柳,表达了诗人对自然美的感慨,同时也突出了人与自然之间的关系。整首诗感情流畅,行文自由,语言简洁而优美。而“身轻情自在”的这句话,则是表达了诗人内心自由自在的情感。整首诗涵盖了自然、人情、美感等多个方面,由此可见诗人对生活的热爱和感悟。
