爱呆呆范文网,文案写作帮手
爱呆呆范文网其他随笔语录 乙亥北行日记翻译原文是什么

乙亥北行日记翻译原文是什么(戴名世乙亥北行日记)

时间:2025-01-18 06:31 下载全文

戴名世乙亥北行日记是一篇古代文献,原文使用的是古文,以下是原文翻译:

“戊寅,舟行至柳江口,历九曲,风浪甚猛,舟犹安泊,人悉脱胆,岸上民俱注目瞪目,云:“此舟翻矣!此舟翻矣!”

戊寅,舟行到了柳江口。在九曲的江段,风浪非常大,船还是安全停泊了,但是人们都吓坏了。岸上的人们都注目瞪目,喊道:“这艘船要翻了,这艘船要翻了!”

己卯,行短于常,至武鸣。客寓曹府,府君识日,具酒饭,招宾弈秽,手谈甚悦。

己卯,行程不如平常,到了武鸣。我住在曹府中,曹君知道我的身份,准备了酒菜,邀请我下棋,聊天十分愉悦。

庚辰,依然行短,至北海,方见奇山怪石,非常壮观。远有亭台楼阁,缭绕山巅。客寓朱府,府君好客。予慎拜谢,会同诸客论山水。府君指山曰:“神仙庐。”

庚辰,行程仍然不长,到了北海,看到了奇异的山峰和怪石,非常壮观。远处有亭台楼阁,环绕在山顶上。我住在朱府中,朱君非常好客。我谨慎地表示感谢,和其他客人一起讨论山水。朱君指着山说:“那是神仙庐。”

辛巳,翻危峭岸,行艰困,早望州城,午方至。客寓岑松馆,放行悦意。庚午,离城十数里,道不拾遗;适值河童泊岸,士女围观,争得河童之像。予所得极美,遂悉赠与之,众大喜。”

乙亥北行日记翻译原文是什么.doc

将文本的Word文档下载到电脑,方便打印,也可以【点击这里收藏】

推荐度: